名稱寓意:
“朗文”一詞指譯文通順流暢、朗朗上口。出自清代著名小說家王韜在《淞隱漫錄 · 凌波女史》一書,書中寫到:“自幼即喜識字,授以唐詩,瑯瑯上口”。瑯同朗,瑯瑯指玉石相擊聲,比喻響亮的讀書聲,通常指文辭通順、便于口誦。
公司介紹
石家莊朗文翻譯服務有限公司是一家經工商局核準注冊的專業翻譯公司,現為中國翻譯協會誠信會員單位、河北省翻譯工作者協會理事單位、河北出國行業協會會員單位、河北國際人才服務委員會會員。本翻譯公司長期致力于為政府機構、企事業單位及個人提供低價位、高品質、多語種的專業筆譯及口譯翻譯服務。
本翻譯公司承譯語種涵蓋英語翻譯、日語翻譯、法語翻譯、德語翻譯、俄語翻譯、意大利語翻譯等60多個語種,承譯領域涉及法律翻譯、機械翻譯、醫學翻譯、化工翻譯、電子等眾多領域,常見業務包括論文翻譯、合同翻譯、公證翻譯、商務口譯、會議口譯等。本著“立足華北、服務全國”的服務宗旨,借助互聯網傳輸優勢,本翻譯公司服務地區不斷擴大,不論您身在國內任何地方,都可以享受到朗文翻譯的優質服務。到目前為止,我們的筆譯翻譯量超過兩億字,同傳交傳會議服務超百場。
產品質量是企業的生命。對于翻譯公司來說,譯文就是翻譯公司的產品,翻譯的過程就是生產或加工過程,所以,譯文的質量就是翻譯公司的生命,是翻譯公司與客戶長期合作的保障,是翻譯公司健康、穩定、長期發展的動力。但是,當代甚至遙遠的未來,翻譯產品也就是我們的譯文都不可能通過在線翻譯工具(靈格斯、金山、谷歌、有道、海詞、愛詞霸)進行批量的翻譯加工生產,我們必須通過純粹的人工翻譯同時借助專業的輔助翻譯軟件(雅信CAT、TRADOS塔多思)進行,因此,擁有專業化、系統化的翻譯團隊是保證翻譯質量的堅實基礎。本翻譯公司一直嚴格執行中華人民共和國國家標準GB/T19363.1-2003《翻譯服務規范-筆譯和口譯》,加強對翻譯質量的管理。
在為客戶提供翻譯服務過程中,我們發現很多辦理出國手續的客戶不了解相關流程,為了給客戶提供更完善更便捷的后續服務,特別推出了涉外公證、領事認證、國際快遞友情服務。石家莊朗文翻譯服務有限公司真誠希望通過我們的專業翻譯服務為社會各界朋友“搭建語言橋梁 促進中外交流”!