國家翻譯資格考試分幾類?
中國翻譯資格考試分類
筆者認為,目前中國的翻譯資格考試主要分為以下四類:
第一種,教育部與北外聯合舉辦的“
全國外語翻譯證書考試”, 英文全稱叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學歷證書考試,主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,并對應試者提供翻譯資格的權威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。
全國外語翻譯證書考試目前設英、日兩個語種。日語包括三個級別,英語包括四個級別。兩個語種的各個級別均包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。其中,英語四級翻譯證書于2008年10月首次開考,從2010年下半年開始把筆譯和口譯分為兩個獨立的考試,分別頒發證書。
第二種,人事部的“翻譯專業資格(水平)考試”,英文全稱叫 China Aptitude Test for Translators and Interpreters (CATTI), 是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。
第三種,“
上海外語口譯證書考試”是上海緊缺人才培訓工程重要項目之一,由
上海市高校浦東繼續教育中心(PCEC)負責組織實施。自1995年6月開考以來,已有大批合格者獲得由上海緊缺人才培訓工程聯席會議辦公室頒發的《
上海市外語口譯崗位資格證書》,近千人獲得由上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會頒發的《上海市英語口譯基礎能力合格證書》,為社會培養了大批外語人才。
考試項目:英語高級口譯、英語中級口譯、日語中級口譯等(先報名參加筆試,筆試合格者再報名參加口試);英語口譯基礎能力(含筆試和口試)、日語高級口譯(口試)。
第四種,最近,中國翻譯協會開設了“翻譯執業能力培訓與評估”,是中國翻譯協會為促進翻譯行業健康有序發展而面向全社會建立的,為翻譯從業人員提供高端性、規范性、指導性訓練與能力評估項目。
評估分級:1.外事交流助理2.陪同導覽譯員3.即席耳語口譯員4.商務口譯員5.會議交傳、同傳譯員
總而言之,這些翻譯水平的資格考試都為發展翻譯行業、規范翻譯市場、培養翻譯人才和促進中外文化交流做出了巨大的貢獻。
關鍵詞:翻譯資格 英語翻譯 日文翻譯 專業翻譯公司 英文翻譯公司 翻譯報價