全國有哪些不同種類和難易程度的翻譯考試?
作者:朗文翻譯 時間:2015.1.13
在全國翻譯專業資格(水平)考試中有著多種不同種類的翻譯考試,朗文翻譯將翻譯考試的類別進行了匯總,供學員參考:人事部 全國翻譯專業資格(三級筆譯部分:英譯漢要求600個單詞;交替傳譯要求300個單詞全;二級筆譯部分:英譯漢要求800個單詞;口譯要求1000個單詞。) 教育部 全國外語翻譯證書考試(初級筆譯考試英譯漢掌握250個單詞;口譯考試要求400個單詞左右;交替傳譯要求掌握250個詞左右。中級筆譯要求300個單詞;口譯英譯漢要求500個單詞左右。) 上海市委組織部、人事局、教育局 上海外語口譯證書考試 朗文翻譯公司通過這些類別做出以下結論:人事部頒發的全國翻譯專業資格(水平)證書與職稱掛鉤為翻譯從業人員的應聘和晉級提供了機會和保障,已被國家人事部列入了職業資格的序列。通過比較不難看出,無論從證書的有效范圍、考試等級劃分,還是考試的難度劃分來看,人事部全國翻譯專業資格(水平)考試都有絕對的優勢。他作為國家長期推行的一項改革計劃,必將成為翻譯認證考試的主流,并是翻譯從業人員獲取翻譯職業資格國家認證的唯一途徑!
石家莊朗文翻譯公司官網 http://zjgzhj.cn