請掃碼加我微信咨詢
石家莊專業(yè)翻譯公司為您揭秘海外學歷認證的作用
作者:朗文翻譯公司 時間:2015.5.15
對于那些熱愛學習、求知若渴的學子們來說,如果能有機會出國留學深造無疑是夢寐以求的,隨時國家的繁榮富強,在海外留學的學子中有越來越多的留學人員選擇回國發(fā)展。據(jù)相關(guān)資料統(tǒng)計,近年來選擇回國發(fā)展的學子們逐漸升高,有官員稱之為“有史以來的最大回國潮。
對于回國在國家機關(guān)、事業(yè)單位、國企、高校等單位就業(yè)的留學生來說,必須辦理海外學歷學位認證和學歷認證翻譯,否則在以后的工作中將寸步難行,工資、社保、職稱都受影響,甚至有些人可能會由于沒有經(jīng)過向石家莊朗文翻譯公司這樣的正規(guī)翻譯公司的翻譯證明而被企業(yè)拒之門外,要順利辦好學歷認證,朗文翻譯公司提醒留學人員應(yīng)當在海外畢業(yè)的最后一個學期即畢業(yè)前半年就開始準備各種所需材料,這樣才不會耽誤時間。
當然,海外學歷學位認證并非強制,可自愿選擇,對于想留在海外工作,或者進入私營企業(yè)、家族企業(yè)工作的留學生來說,不認證同樣沒有關(guān)系。
到底海外學歷認證如何辦理,學歷認證有哪些作用,哪些情況是不認證的,朗文翻譯公司根據(jù)多年為留學人員提供學歷認證翻譯的工作經(jīng)驗,為大家一一揭秘。
2012年12月,來自浙江的小張從美國印第安納大學研究生畢業(yè),她在杭州一家事業(yè)單位找到工作,可是簽約需要有報到證,而留學人員辦理報到證必須先進行學歷認證翻譯,認證學歷必須有“留學回國人員證明”,這一系列的證件須掛鉤。于是2013年年初,小張趕緊向印第安納大學申請學位證,有了學位證和成績單以后,再把資料寄到中國駐美使館教育處,申請“留學回國人員證明”。然后,再憑“留學回國人員證明”加上一系列其他的資料,到教育部留學服務(wù)中心申請海外學歷認證。
這一系列的證件辦下來,加上來來往往的郵寄,花了將近10個月的時間。直到2013年10月份,小張才和單位正式簽約,此前的幾個月都是實習生待遇。若事先找到石家莊朗文翻譯公司來做學歷認證翻譯的話,可大大節(jié)省自己的時間,否則像小張這樣只拿實習生的工資也就算了,不是正式員工連醫(yī)保、獎金都沒有,當初就應(yīng)該早點開始做學歷認證這件事。
學歷認證的重點難點
在海外學歷認證的過程中,教育部留學服務(wù)中心評估的是整個受教育的過程,從前置學歷開始,到在國外留學期間是否符合相關(guān)規(guī)定,如果一個環(huán)節(jié)出了問題,可能就會影響認證。同樣,認證之中還有很多難點,有些學歷復(fù)雜的情況,只能具體問題具體分析。
在申請海外學歷認證的過程中,留學服務(wù)中心要求提供前置學歷的畢業(yè)證書。所謂前置學歷,就是你所認證學歷之前的學歷,比如你在海外讀了碩士,獲得碩士學位,回國進行認證,同時也要提供你本科的畢業(yè)證和學位證。如果你在海外獲得本科的學位,回國辦理認證,同時要提供國內(nèi)高中的畢業(yè)證。
石家莊朗文翻譯公司學歷認證翻譯人員介紹說,“如果學士學位是全程在國外完成的全日制課程,就不用交國內(nèi)的高中畢業(yè)證。如果學士學位是跨境教育課程,則必須提交高中畢業(yè)證書。如高中畢業(yè)證已遺失,可回到高中就讀的學校開具畢業(yè)證明。”
在教育部留學服務(wù)中心國外學歷認證系統(tǒng)申請材料的說明中稱,“如申請者出國前在國內(nèi)高校接受過高等學歷教育,且未獲得畢業(yè)證書,則應(yīng)提交該高校為申請者個人開具的“退學證明”。“退學證明”必須明確申請者在該高校接受過普通(或成人)高等學歷(研究生或本科、專科(高職))教育,且因故未完成學業(yè)而退學。”
另外,按照規(guī)定,如前置學歷為國內(nèi)教育機構(gòu)頒發(fā)且不屬于我國國民教育序列的,需提供外國學校開具的錄取依據(jù)。國民教育序列指納入國家教育計劃的教育序列,其主管部門是教育部。頒發(fā)的文憑都是在教育部電子注冊的,是被國家和社會承認的,中國高等教育學生信息網(wǎng)可查詢的。證書范圍包括碩士和博士研究生、普通本專科生、成人本專科生、自學考試和學歷文憑考試、網(wǎng)絡(luò)教育等國家承認其學歷的高等教育學歷證書。
如果學生在留學的過程中有學分轉(zhuǎn)移的情況,一定要注意。吳女士說,在三種情況下學分轉(zhuǎn)移是能夠辦理的,“國外一學校轉(zhuǎn)學分至國外另一學校;國內(nèi)計劃內(nèi)招生的學校轉(zhuǎn)學分到國外;跨境教育經(jīng)教育部批復(fù)的項目。”
換句話說,如果是未經(jīng)批準的跨境教育項目,轉(zhuǎn)移學分無法認證。
在教育部留學服務(wù)中心國(境)外學歷學位認證評估程序和標準中規(guī)定,申請者根據(jù)中外高等院校校際交流協(xié)議到外國(地區(qū))高等院校學習,以學分相互承認方式,分別在中國和其他國家(地區(qū))的兩個(含)以上大學或高等教育機構(gòu)學習正規(guī)課程,同樣是跨境教育的一種形式。參加此類協(xié)議項目的中國學生應(yīng)為通過國家普通高等院校入學考試并被納入國家招生計劃的在校專科生、本科生或研究生。認證機構(gòu)須根據(jù)中國國務(wù)院教育行政部門的規(guī)定和政策,自主決定是否為以此種方式獲得國(境)外學位證書或高等教育文憑的申請者提供認證服務(wù)。
中外合作辦學經(jīng)審批符合要求才認證
在留學服務(wù)中心中外合作辦學學歷認證系統(tǒng)中,各省市經(jīng)過批準的中外合作辦學機構(gòu)和項目都在系統(tǒng)中,申請人可以直接選擇自己就讀的機構(gòu)或者項目。
石家莊朗文翻譯公司學歷認證翻譯人員介紹:“一般來說,中外合作辦學監(jiān)管信息平臺中查到有辦學項目的,并且這個項目是要經(jīng)教育行政部門批準,才可以認證。有些經(jīng)教育部批準但實際情況不符合辦學要求的項目,也是不屬于合作辦學項目的申請范圍。這種情況,申請人應(yīng)該先聯(lián)系辦學機構(gòu),讓他去辦理相關(guān)的審批手續(xù),辦理完之后才可以進行申請認證。”
如果您有需要做學歷認證翻譯服務(wù),可隨時與朗文翻譯公司聯(lián)系,相關(guān)人員將為您提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),朗文翻譯公司做為國內(nèi)知名的正規(guī)翻譯公司,翻譯文件均得到國家和企業(yè)的權(quán)威認可,讓您在求職路上省去不必要的繁瑣。
石家莊朗文翻譯服務(wù)有限公司
電 話:0311-86081331
網(wǎng) 址:zjgzhj.cn
商務(wù)Q Q:878791033
地 址:石家莊市中山東路85號天鴻大廈407室